Иди на следующую страницу.

94

— Надо проверить, что там с Нортмондом, — говоришь ты, направляя лошадь вниз по крутому склону каньона.

Вы с Эбнером держите револьверы наготове. На дно каньона вы спускаетесь как раз вовремя, чтобы встретить Нортмонда и его конвоира.

— Впечатление потрясающее! Мне казалось, что камни падают прямо на нас, — говорит Нортмонд.

Каньон разбойников - i_024.png

95

Каньон разбойников - i_025.png

— Вы кто, чего вам надо? — испуганно кричит сопровождающий Нортмонда парень.

Иди на страницу 82. *

96

Положение серьезное, но Нортмонд прав. Оставлять Клэйборна в руках бандитов слишком жестоко. С другой стороны, тебя не вдохновляет перспектива пробираться на ранчо Уолкинов.

Нортмонд видит, что вы в нерешительности.

— Это ранчо в горах, неподалеку от Таос-Пуэбло.

— Я знаю это место, — говорит Эбнер. — Сотни лет назад индейцы возвели там несколько строений, нечто вроде селения. Они смогут подсказать, где искать ранчо. — Он смотрит на тебя. — Ну что, попробуем?

— Едем, — отвечаешь ты, горя желанием освободить второго пленника и положить конец опасным приключениям Нортмонда — да и вашим тоже.

Каньон разбойников - i_004.png

Открой страницу 107. *

97

Наконец шериф соглашается. Вы отправляетесь в гостиницу, ты идешь к себе в комнату и сразу засыпаешь как убитый. Просыпаешься ты уже в сумерках. Вскакиваешь, моешь лицо холодной водой и спешишь разделить с Эбнером сытный ужин с жареным мясом.

Наевшись, вы возвращаетесь в контору шерифа узнать, как идут дела.

— Пришлось потрудиться, но, кажется, отряд у нас все-таки есть, — говорит шериф. — Однако вот что я подумал. Может, бросим эту затею с засадой и выследим лучше братьев Уолкин? Тогда у вашего друга будет меньше шансов схватить шальную пулю в перестрелке.

В этом есть смысл. Но тебя беспокоит, что, если вы не воспользуетесь случаем устроить засаду, бандиты могут снова улизнуть и увезти с собой Нортмонда.

Если ты решил преследовать Уолкинов, открой страницу 58. *

Если решил устроить засаду, иди на страницу 42. *

98

Каньон разбойников - i_026.png

99

Позже, сидя в просторном вигваме напротив вождя, вы узнаете, что вас будут держать в заложниках, пока из тюрьмы не выпустят несколько пленных индейцев.

— Эбнер, помнится, вы говорили, что нас никто не станет задерживать?

— Могу же я иногда ошибаться, — отвечает он, пожав плечами.

Неделя проходит за неделей, а переговорам между вождем и Министерством по делам индейцев конца не видно. С каждым днем надежда найти Нортмонда становится все слабее.

КОНЕЦ

100

Сменив лошадей, вы трогаетесь в путь по дороге, ведущей в Лос-Анджелес. И почти сразу же Эбнер замечает свежие следы.

— Надо торопиться. С каждой минутой следовать по ним будет все труднее! — кричит Эбнер, вонзая шпоры в бока своего коня.

— Так мы загоним лошадей еще до темноты, — говоришь ты, догоняя его. Твоя лошадь уже проявляет признаки усталости.

— Не бойся. По отпечаткам копыт видно, что он гонит свою лошадь не меньше нашего. Ранчо должно быть недалеко, — отвечает Эбнер.

Земля, по которой вы едете, очень сухая; солнце поднимается все выше, и жара становится почти нестерпимой.

— Впереди Долина Смерти, — говорит Эбнер. — Береги воду. Тот, кто дал имя этому месту, не шутил.

Иди на страницу 116. *

101

Вы решаете поехать в индейскую деревню. Эбнер по пути отстает — дает себя знать рана, и, кроме того, его лошадь несет двух седоков. Вам приходится сбавить ход, чтобы он мог вас догнать. Наконец вы добираетесь до селения и просите убежища. Молодой индеец бежит передать вашу просьбу вождю. Вскоре он возвращается.

— Вождь сказал, что вы можете рассчитывать на наше гостеприимство. Никто из нас не сочувствует разбойникам, которые гонятся за вами, — говорит он. — Мы спрячем ваших лошадей среди наших, так что никто не заподозрит, что вы здесь.

Вас отводят в каморку, скрытую под полом главного строения деревни. Вы очень благодарны индейцам за помощь, но опасаетесь, что через некоторое время бандиты догадаются, где вы скрываетесь.

— Куда мы поедем отсюда? — спрашиваешь ты Эбнера.

Он лежит на полу с забинтованной ногой, повязку наложил старик индеец.

— Надо выскользнуть потихоньку ночью и попробовать добраться до Колорадо. Пока мы на территории братьев Уолкин, ни о какой безопасности не приходится и мечтать. А пока мы скрываемся здесь, опасность грозит и приютившим нас людям.

Поздно ночью тебя будит один из индейцев. Он говорит, что с тобой хочет немедленно переговорить вождь.

Открой страницу 28. *

102

Вы решаете, что это расписание наверняка подсказка Нортмонда. На следующий день вы с Эбнером уже на борту шхуны «Бэйли», направляющейся в Новый Орлеан. При входе в шумный порт Нового Орлеана вы стоите на палубе, любуясь видом дельты Миссисипи при впадении ее в Мексиканский залив.

— Первым делом идем во Французский квартал, — предлагает Эбнер, пока команда пришвартовывает корабль к пристани. — Это самая оживленная часть города. Я знаю там одну женщину, которая гадает по руке и предсказывает судьбу. Обычно ей известно обо всех, кто находится в городе.

Ты с любопытством глядишь на Эбнера. Неужели он и вправду думает, что гадалка может помочь найти Нортмонда?

Несмотря на свои сомнения, ты идешь за ним по шумным улицам Французского квартала к прелестному двухэтажному домику, украшенному балконом с изящной металлической решеткой. «МАДАМ ЗАГРА — ПРЕДСКАЗАНИЕ СУДЬБЫ» — гласит вывеска над дверью. Вы входите, и навстречу Эбнеру поднимается красивая темноволосая женщина.

— Эбнер Стоун, немало воды утекло с тех пор, как вас видели последний раз в наших местах. Что привело вас в Новый Орлеан теперь?

Иди на страницу 13. *

103

Каньон разбойников - i_027.png

104

Ты приходишь к заключению, что самое лучшее все-таки вытащить Нортмонда ночью. Он говорит тебе, в какой гостинице они должны остановиться. Потом выходит к своим охранникам. Ты какое-то время остаешься в туалете, чтобы не вызвать подозрений. Открыв дверь, ты видишь, что Нортмонда и его спутников уже нет.

К гостинице Нортмонда ты подходишь уже в темноте. Ты ищешь какой-нибудь знак, чтобы определить, в каком он номере, и замечаешь, что к раме углового окна прикреплен клочок бумаги с буквой «Н». Ты знаешь, что, бросив в окно камешек, ты привлечешь внимание своего друга. У вас с ним немалый опыт подобных проделок после двух лет, проведенных в школе «Повелитель бурь».

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться